close

收錄在Amnesia這張EP裡的歌

另外要強調這首不是翻唱Maroon 5的daylight喔~

這首是5sos自己的daylight!!

 

 


[Calum:]
I can't look at you in the same light

我無法在相同的燈光下注視著你

Knowing what you did in my heart doesn't feel right

我知道為什麼你感覺不太對勁

Yeah, my head's been tripping all night

我失眠了一整晚

I need another point of view

我需要有人告訴我該怎麼做

I got a friend who's committed to sci-fi

我有一個朋友喜歡關於科幻的一切

He's read every comic he's addicted to Twilight

他看了許多漫畫 對暮光之城上癮

He'll give you the Goosebumps, but he's never lead me wrong

他會讓你起雞皮疙瘩 但他從來不會讓我做出錯誤的決定

 


He said, she's got a method of killing

他說 那女孩只想毀了你

Pulling you in like you're gonna start kissing

讓你喜歡上她 讓你準備好要親吻她

Fooling around until you've lost all feeling

不斷愚弄你 直到你失去信心

Sucking your blood until your heart stops beating

吸光你的血直到你的心臟停止跳動

 

[All:]
Before we started, it was over

原來在我們開始之前 一切就已經先結束了

I feel our bodies getting colder

我可以感覺到我們之間漸漸冷卻

She gives me, a feeling that I can't fight

她帶來了如此強烈的打擊 讓我一蹶不振


And it's the road that leads to nowhere

這條路哪裡都去不了

But all I want to do is go there

但我還是想要朝著這個方向前進

She's got me, running from the daylight

是她讓我 從這裡開始奔跑

Daylight

從耀眼的晨光開始


[Calum:]
I got a taste for it and I'm obsessed

我嚐到了迷戀某人的滋味而我樂在其中

Lying here no fear of the darkness

躺在這裡 害怕著黑夜的降臨

Now I'm not happy unless, I'm close enough to you

但我已經不再害怕了 因為在黑暗中我能更加貼近你

And all these dreams I'm dreaming

就像做夢一般

Freaking me out I wish I knew the meaning

讓我清醒一點 我想知道這是什麼意思

Doesn't make sense because I'm just not seeing

這一點意義也沒有因為我沒看見

How I'm alive it feels like I'm not breathing

為什麼我感覺不到自己的心跳?


[All:]
Before we started it was over

原來在我們開始之前 一切就已經先結束了

I feel our bodies getting colder

我可以感覺到我們之間漸漸冷卻

She gives me, a feeling that I can't fight

她帶來了如此強烈的打擊 讓我一蹶不振

And it's the road that leads to nowhere

這條路哪裡都去不了

But all I want to do is go there

但我還是想要朝著這個方向前進

She's got me, running from the daylight

是她讓我 從這裡開始奔跑

Daylight

從耀眼的晨光開始

 


[Calum:]
I'm not ready to start again

我還沒準備好再重複一次

And you're not willing to make amends

而你也還沒準備好要修補破碎的我們

Now the daylight's dangerous

現在晨光開始變得有些危險了

It will turn us both to dust

它會讓我們一起燃燒殆盡


[Luke:]
I'm not ready to start again

我還沒準備好讓一切重新開始

And you're not willing to make amends

你也沒打算要補償破碎的我們

Now the daylight's dangerous

現在晨光開始變得有些危險了

And it is much too late for us

因為它已經出現的太晚了

 


[All:]
Before we started it was over

在我們開始之前 一切就已經先結束了

I feel our bodies getting colder

我可以感覺到我們之間漸漸冷卻

She gives me, a feeling that I can't fight

她帶來了如此強烈的打擊 讓我一蹶不振

 


And it's the road that leads to nowhere

這條路哪裡都去不了

But all I want to do is go there

但我還是想要朝著這個方向前進

She's got me, running from the daylight

是她讓我 從這裡開始奔跑

Daylight

從耀眼的晨光開始

 


I feel our bodies getting colder

我可以感覺到我們之間漸漸冷卻

She gives me, a feeling that I can't fight

她帶來了如此強烈的打擊 讓我一蹶不振

And it's the road that leads to nowhere

這條路哪裡都去不了

But all I want to do is go there

但我還是想要朝著這個方向前進

She's got me, running from the daylight

是她讓我 從這裡開始奔跑

Daylight"

從耀眼的晨光開始

 

 

 

 

西洋 知音 FaceBook:
http://www.facebook.com/bloggerlovemusic

快點進去推廣+按讚↑

arrow
arrow

    Lukey 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()