close

這首歌很有電影配樂的感覺欸~

描述一開始如夢似幻的愛情 到了最後卻以悲劇收場ˊ ˋ

雖然是一首心碎的歌 但曲風還是依舊搖滾清新((這樣形容對嗎

也算是頗療癒的一首曲子呢:)

 

[Luke:]

Started out like in the movies

一開始就像電影情節般夢幻

But it ended like a bad dream

但最後卻像一場惡夢

Curtain opened, heard the crowd roar

沒拉上的窗簾,喧囂的人聲傳到耳邊

This one's a repeat, seen it before

這樣的場景似曾相識

 

[Calum:]
Rewind to the start before it all went wrong

倒帶回一切都錯誤之前

What's going on?

但到底發生了什麼事?

 

[Luke:]
Fast forward to the end, after everyone's gone home

隨著離去的人群結束

And they've forgotten it all

而且完全沒人記得

 

[All:]
This ain't a movie that I wanna see

這不是我想看到的電影劇情

A tragic story, starring you and me

我們的相遇是悲劇的開始

Yell "cut", we're stuck inside this scene

好不容易發展到了最棒的時刻卻突然喊"卡"

This is heartache on the big screen

這是一場令人心痛的電影

 

The clock is ticking, and I'm out of time

時鐘滴滴答答的走 但我感覺不到時間的流逝

The camera's rolling, and I forgot my lines

當一切開始轉動時 我忘了自己該站的位置

My script is ripped and now I see

我看見自己四分五裂的樣子

 

[Luke:]
This is heartache on the big screen

這是一場令人心痛的電影

This is heartache on the big screen

這是一場令人心痛的電影

 

[Calum:]
Curtain closes on this cliche

直接略過老套的情節

A good story of a bad day

一個好的故事卻有著糟糕的背景

Back to square one, where I started

試著回到最初的起點

As I stand here, broken-hearted

因為當我站在這裡 只感覺到心碎了一地

 

Fast forward to the end, after everyone's gone home

隨著人群的解散也跟著結束

And they have forgotten it all

而且沒有人記得

 

[All:]
This ain't a movie that I wanna see

這不是我想要的劇情

A tragic story, starring you and me

我們的相遇是一場悲劇

Yell "cut", we're stuck inside this scene

好不容易發展到了最棒的時刻卻突然喊"卡"

This is heartache on the big screen

這是一場令人心痛的電影

 

The clock is ticking, and I'm out of time

時鐘滴滴答答的走 但我感覺不到時間的流逝

The camera's rolling, and I forgot my lines

當一切開始轉動時 我忘了自己該站的位置

My script is ripped and now I see

我看見自己四分五裂的樣子

 

[Luke:]
This is heartache on the big screen

這是一場令人心痛的電影

 

[Michael:]
If Hollywood could see me now

如果好萊塢看到我如此戲劇化的慘狀

I'd get the starring role

我一定能夠得到主角的劇本

But they won't so I'll just keep on acting a fool

但沒人會看到 所以我只好繼續扮演愚蠢的自己

 

[Luke:]
This ain't a movie that I wanna see

這不是我想看到的劇情

A tragic story, starring you and me

但我們的相遇是場悲劇

Yell "cut", we're stuck inside this scene

好不容易發展到了最棒的時刻卻突然喊"卡"

Yeah

 

[All:]
The clock is ticking, and I'm out of time

時鐘滴滴答答的走 但我感覺不到時間的流逝

The camera's rolling, and I forgot my lines

當一切開始轉動時 我忘了自己該站的位置

My script is ripped and now I see

我看見自己四分五裂的樣子

 

[Luke:]
This is heartache on the big screen

這是一場令人心痛的電影

 

This is heartache on the big screen

這是一場令人心痛的電影

 

This is heartache on the big screen

這是一場令人心痛的電影

 

 

西洋 知音 FaceBook:
http://www.facebook.com/bloggerlovemusic

歡迎按讚+推廣↑

arrow
arrow

    Lukey 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()